speed reading fir current english Toshi Hosomi

ISBN:

Published: January 17th 2014

Kindle Edition

81 pages


Description

speed reading fir current english  by  Toshi Hosomi

speed reading fir current english by Toshi Hosomi
January 17th 2014 | Kindle Edition | PDF, EPUB, FB2, DjVu, AUDIO, mp3, RTF | 81 pages | ISBN: | 5.65 Mb

「時事英語超速読術」全71ページ2014年1月の最新22記事を収録。本書は、放送同時通訳のトレーニング法から必然的に生まれた長文の英語(時事英語)の速読術を身に付けるために執筆されております。究極の目標は、時事英語ニュースを、同時通訳のように辞書を引かず、超スピードで読み取っていく術を身に付けることです。基本的に放送同時通訳トレーニングは以下のように行います。たとえば次のような英文が放送で剥がれるとしますあるとします。Thousands of oppositionMore「時事英語超速読術」全71ページ2014年1月の最新22記事を収録。本書は、放送同時通訳のトレーニング法から必然的に生まれた長文の英語(時事英語)の速読術を身に付けるために執筆されております。究極の目標は、時事英語ニュースを、同時通訳のように辞書を引かず、超スピードで読み取っていく術を身に付けることです。基本的に放送同時通訳トレーニングは以下のように行います。たとえば次のような英文が放送で剥がれるとしますあるとします。Thousands of opposition protesters in Thailand have again marched through Bangkok to demand the resignation of Prime Minister Yingluck Shinawatra,in a prelude to their planned shutdown of the capital next week.ネイティブの早口の放送アナウンサーなら10秒前後で終わります。放送同時通訳はこの十秒で以下の操作をします。「Thousands of opposition protesters in Thailand 」という英文が耳に聞こえれば、瞬時に「タイでは、数千人のデモ隊が」と頭に浮かびます。 「have again marched through Bangkok 」と耳に入れば瞬時に「再びバンコック市内を行進した」と頭に浮かびます。その頭に浮かべた「タイでは、数千人のデモ隊が再びバンコック市内を行進した」とフレーズを合体させて視聴者に伝えます。次に、「to demand the resignation of Prime Minister Yingluck Shinawatra,」と言う英語が耳に入れば、瞬時に「インラック・シナワトラ首相の辞任を求めるため



Enter the sum





Related Archive Books



Related Books


Comments

Comments for "speed reading fir current english":


esencjalistka.pl

©2010-2015 | DMCA | Contact us